상단여백
HOME 문화·기획
왜 우리는 셰익스피어를 위대하다 하는가?
  • 유세영 수습기자, 이차리 수습기자
  • 승인 2016.05.11 20:08
  • 호수 0
  • 댓글 0

셰익스피어가 인류 문화에 끼친 영향은 지대하다. 그의 작품은 450여 년 전에 등장했지만, 지금까지도 여러 계층의 사람들에게 읽히며 고전의 위대함과 건재함을 과시한다.

그러나 우리는 한 가지 의문을 피할 수 없다. ‘셰익스피어 작품의 어떤 면 때문에 무수한 비평가와 대중들이 그에게 끊임없는 찬사를 보내는가?’ 단순히 많은 사람들이 그에 대해 예찬한다해서 ‘분명 어딘가 뛰어난 부분이 있겠지’와 같은 마음으로 일관하는 것보다 ‘왜?’라는 근본적인 물음을 스스로 던지며 답해야 한다.

예술의 가치는 그것의 위대함에 대해 얘기할 수 있을 때 더욱 깊어진다. 때문에 우리는 셰익스피어의 문학이 어째서 오늘날까지도 살아 숨 쉬는 역사가 되었는지 그 본질적인 탐구를 할 필요가 있다.

  

◇ 다양성의 욕구를 만족시키다

한 가지 반찬에 만족하는 사람은 없듯, 우리는 문화를 향유할 때에도 조금 색다르고, 다양한 것을 바라는 욕구가 있다. 셰익스피어의 작품들이 오랜 시간 사랑받을 수 있었던 대표적인 이유중 하나는 이 다양성에 관한 욕구를 충족시킴에 있다.

실제로 그의 작품 속 인물들은 고전의 전형적인 틀에서 벗어나 조금 더 개성적이고 입체감 있는 모습들을 보여준다. <로미오와 줄리엣>의 줄리엣은 단순히 아름다운 기품의 여성인 것을 넘어, 단호하고 당돌하며 사랑에 대한 태도에서 로미오보다 더욱 더 적극적인 모습을 보인다. 사랑을 지키기 위해 자살도 서슴지 않는 그녀의 모습은 고전 속 전형적인 여성상에서 벗어나 이색적 매력을 뽐내고 있다.

<햄릿>의 햄릿은 또 어떤가? 그는 아버지의 복수를 다짐하지만, 깊은 사색으로 복수에 대해 우유부단한 태도를 보이기도 하며 주변 인물들을 불행에 빠트린다. 때로는 윤리적이다 흉포해지고, 때로는 사랑했다 모질기도 한 햄릿은 이 시대의 독자들에게도 다양한 의미를 지닌다.

이처럼 셰익스피어 작품 속 주인공들은 여러 가지 모습과 색깔로 우리의 다양성에 관한 욕구를 충족시킨다. 하나의 모습이 아닌, 고전의 틀을 부수고 여러 매력과 관점을 한껏 담아낸 그의 작품들은 그렇기에 값지고 위대하다.

  

◇ 언어의 창조와 재탄생

셰익스피어는 뛰어난 언어적 감각을 이용하여 영어의 무수한 표현에 관여했다. 성서에서 ‘속세’를 가리키는 말로 쓰였던 ‘flesh and blood(피와 살)’를 ‘혈육’으로 확장 시킨 것처럼 단어 자체의 쓰임을 더욱 넓혔고, 이외에도 ‘lonely(외로운)’, ‘hurry(서두르는)’, ‘summit(정상)’, ‘excellent(뛰어난)’ 등 영어권 국가에서 빈번히 사용되는 단어들을 만든 것이 그 예다.

또한 그의 언어적 감각은 비단 ‘창조’에 그치지 않고 단어들의 조합으로 색다른 의미들을 만들었다. 미국에서 풋내기 시절을 표현하는 ‘salad days’는 그의 작품 <안토니와 클레오파트라>에서 클레오파트라가 철없고 어리석던 어린 시절을 후회하는 장면에 처음 등장했다. 이 샐러드(salad)라는 단어가 어떻게 ‘어린 시절’이라는 의미를 가지는지는 그 원문을 살펴보면 쉽게 이해할 수 있다.

<안토니와 클레오파트라> 1막의 마지막 장면에서 클레오파트라는 “My salad days, / When I was green in judgment, cold in blood(판단이 미숙했고, 피가 끓지 않았던 내 어린 시절)”라고 말하는데 여기서 ‘green(초록의, 초록빛)’과 ‘cold(차가운)’는 채소들로 차갑게 요리되는 샐러드의 특성에서 따온 것이다.

또한 외부의 불행으로 비극적 운명을 맞은 연인들을 칭하는 용어인 ‘star-crossed lovers’는 별의 위치가 인간의 운명을 관장한다는 원형적인 믿음에서 착안했다.

그는 이와 같이 뛰어난 언어적 감각으로 많은 이들에게 감동을 선사함은 물론, 영어 그 자체에도 상당한 영향을 끼쳤다. 오늘날 영어권에 살아가는 모든 이들의 생활 곳곳에서 셰익스피어의 모습을 만날 수 있는 것이다.

  

◇ 형식 안에 예술을 담아내다

  

본인의 연극으로 유명한 셰익스피어. 그러나 그는 극작가이기 이전에 시인이다. 그는 총 154편의 소네트를 썼다. 소네트란 이태리어 ‘Sonneto’에서 유래한 ‘작은 노래(little song)’란 뜻으로, 기악 반주에 맞춰 노래 부르던 18행으로 된 연가 형식의 시이다. 13세기 이탈리아의 시인 기토네에 의하여 확립된 규칙으로 후에 영국으로 넘어가 14행으로 변형된다. 이때 셰익스피어는 이태리 소네트의 형식을 영어에 맞게 다듬으며, 셰익스피어 소네트 또는 영국 소네트의 기법을 창립한다.

셰익스피어는 시의 한 행에서 강약을 돋보이기 위해 첫 음절이 아닌 두 번째 음절을 강조하는 약강격 형식을 좋아했다. 그 흔적을 <소네트12>의 첫 행 “When I/do count/the clock/that tells/the time,/And see/the brave/day sunk/in hide/ous night”에서 볼 수 있다. 특히 그는 약강5보격을 즐겨 사용했는데, 이는 시의 한 행이 5개의 2음절 약강격으로 이뤄져 있는 것을 뜻한다.

그렇다면 셰익스피어는 왜 많은 방법 중 ‘약강5보격’을 사용했을까? 그는 소네트 형식을 조금 더 영어에 알맞게 정착시키기 위해 다양한 실험을 하고, 그중 약강5보격이 알맞음을 알게 된다.

또 다른 이유가 있을까? 감정이 고조된 셰익스피어의 등장인물을 생각해보자. 그리고 자신의 왼쪽 가슴에 손을 올려보면 쿵쾅, 쿵쾅, 쿵쾅 ‘약강격’으로 뛰는 심장 박동을 느낄 수 있다. 언어적 특성과 인체의 규칙을 조화하여 만든 약강5보격. 그 예술성은 바로 여기서 나온다.  

  

지금까지 우리는 셰익스피어 작품들의 위대함을 몇 가지 주제로 나누어 알아봤다. 그러나 문학 작품의 가치는 수학의 숫자처럼 정확하게 나눠지고 분석되지만은 않는다. 누군가에게 비판받아 마땅한 구절도 다른 이에게는 감동의 전율이 되고, 누군가에게 특별한 의미였던 것이 또 다른 이에게는 무미건조함이 될 수 있기 때문이다. 결국 문학의 가치를 논하기 위해선 자신이 직접 냄새를 맡고, 음미해야한다. 마찬가지로 만약 우리가 셰익스피어 작품들의 문학적 업적과 가치들을 더욱 깊게 이해하고 싶다면 단순한 참조를 넘어 그의 책을 직접 응시할 필요가 있다.

어느덧 우리 마음 속 깊은 짐이었던 중간고사가 막을 내렸다. 가끔은 친구들과 어울리며 휴식을 갖는 것도 좋다. 그러나 혹 셰익스피어의 위대함을 맛보고 싶다면, 그와 함께하는 ‘2막’은 어떤가?

  

사진출처/구글

유세영 수습기자 ysy3796@changwon.ac.kr

이차리 수습기자 chari_lee@changwon.ac.kr

<저작권자 © 창원대신문, 무단 전재 및 재배포 금지>

유세영 수습기자, 이차리 수습기자의 다른기사 보기
icon인기기사
기사 댓글 0
전체보기
첫번째 댓글을 남겨주세요.
여백
여백
여백
Back to Top